Tang og søgræs fra den halve fjord blev samlet sammen; det fyldte en hel container. Rester efter diverse båd-og badebroer blev indsamlet, eller leveret tilbage hvor de kom fra.
Drivtømmer og andet affald blev samlet sammen og på trailere kørt på KARA/NOVEREN.
Drivtømmer og andet affald blev samlet sammen og på trailere kørt på KARA/NOVEREN.
Alle el-standere på molerne blev afmonteret, vasket og sat til tørre i klubhuset. En del af dem kan reddes med nye reservedele.
Bade- og omklædningsrum blev rengjort efter oversvømmelsen og affugtere blev sat op for at tørre rummene ud, så vi undgår fugtskader.
Efter nogle timers hårdt arbejde, kom belønningen for indsatsen i form af en havn, der næsten ligner sig selv, og en velsmagende frokost, serveret fra Bents foderbræt.
Bade- og omklædningsrum blev rengjort efter oversvømmelsen og affugtere blev sat op for at tørre rummene ud, så vi undgår fugtskader.
Efter nogle timers hårdt arbejde, kom belønningen for indsatsen i form af en havn, der næsten ligner sig selv, og en velsmagende frokost, serveret fra Bents foderbræt.
Med forbehold for eventuel tilsanding, ser det ud til, at Herslev havn slap nådigt fra Bodils hærgen. Lidt oprydning, reparation af el på molerne og lidt nye sten til Vestmolen, skulle gøre havnen så god som før.
Tak til alle, som deltog med så kort varsel. Da bestyrelsen synes vi gjorde et godt stykke arbejde, er alle som deltog, inviteret med til Nytårskur i sejlklubben mandag d. 6.januar i klubhuset kl. 18.30. Der vil blive serveret lidt godt at spise, så tilmelding er nødvendig.
Tak til alle, som deltog med så kort varsel. Da bestyrelsen synes vi gjorde et godt stykke arbejde, er alle som deltog, inviteret med til Nytårskur i sejlklubben mandag d. 6.januar i klubhuset kl. 18.30. Der vil blive serveret lidt godt at spise, så tilmelding er nødvendig.